Tuesday 22 May 2018

Mga Salmo 94

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150
☆☆☆
Ang Dios nga Hukom sang Tanan
1 O Ginoo, ikaw isa ka Dios nga nagasilot, ipakita ang imo kaakig!
2 Ikaw ang hukom sang tanan nga mga tawo, tindog ka kag ihatag sa mga bugalon ang nagakabagay sa ila!
3 Tubtob pa bala san-o ang pagkinasadya sang mga malaut? Tubtob pa bala san-o, O Ginoo?
4 Tubtob pa bala san-o ang pagpabugal sang mga nagahimo sang kalautan kag ang pagpahambog nila sang ila mga sala?
5 Ginahingabot nila ang imo mga tawo, O Ginoo, ginapigos nila ang imo kaugalingon nga mga tawo.
6 Ginapamatay nila ang mga babayi nga balo kag ang mga ilo, kag ginapamatay man nila ang mga dumoluong nga nagapuyo sa amon duta.
7 Nagasiling sila, “Ang GINOO indi makakita sa aton; ang Dios sang Israel wala nagasapak!”
8 O mga tawo ko, daw ano gid kabuangboang sa inyo? San-o pa bala kamo makatuon?
9 Ang Dios ang naghimo sang aton mga dulonggan, indi bala sia makabati? Sia ang naghimo sang aton mga mata, indi bala sia makakita?
10 Sia ang nagagahom sa mga kapungsoran, indi bala sia magsilot sa ila? Sia ang manunodlo sang tanan nga mga tawo, indi bala sia makahibalo?
11 Ang GINOO nakahibalo sang ila ginahunahona, nahibaluan niya nga wala sing pulos ang ila mga rason.
12 O GINOO, bulahan ang tawo nga imo ginatudloan,  ang tawo nga imo ginatudloan sang imo kasugoan,
13 sa paghatag sa iya sing kapahuwayan sa adlaw sang kagamo, tubtob makutkot ang lulobngan para sa malaut nga mga tawo.
14 Ang GINOO indi magbiya sang iya mga tawo, indi niya sila pagsikwayon.
15 Ang katarungan makita liwat sa mga hukmanan, kag pagasakdagon ini sang tanan nga matarong nga mga tawo.
16 Sin-o bala ang nag-apin sa akon batok sa mga malaut?  Sin-o bala ang nagdampig sa akon batok sa mga nagahimo sang kalautan?
17 Kon ang GINOO wala nagbulig sa akon, kuntani didto na ako karon sa malinong nga lulobngan.
18 Nagsiling ako, “Nakadanlog ako”, pero ang imo mapinadayunon nga  gugma, O GINOO, nag-alay-ay sa akon.
19 Kon ako indi mapahamtang kag nagapalibog, ikaw nagalipay kag nagapasadya sa akon.
20 Wala ka sing labot sa malaut nga mga hukom, nga nagapahito sing kalainan paagi sa kasugoan,
21 nga nagahimbon batok sa maayo nga mga tawo, kag nagapamatbat sing kamatayon sa mga wala sing sala.
22 Pero ang Ginoo nagatabang sa akon, ang akon Dios nagaapin sa akon.
23 Pagasilutan niya sila tungod sang ila mga kalautan, kag pagalaglagon niya sila tungod sang ila mga sala, ang Ginoo nga aton Dios magalaglag sa ila.

No comments:

Post a Comment

"Pamatii ang Pulong sang Dios kag Tumana ini"

Liturhiya sang Pulong (Sabado, Oktubre 13, 2018) Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga: Taga-Galacia 3:22-29 ...