Liturhiya sang Pulong
(Sabado, Hunyo 30, 2018)
O Dios, ngaa bala ginpatumbayaan mo kami sing subong sini? Magakaakig ka bala sing dayon sa imo kaugalingon nga mga tawo? Dumdoma man ang imo mga tawo, nga imo ginpili nga mangin-imo halin pa sang una, ang mga tawo nga imo gintubos agod mangin-imo kaugalingon nga tribo. Dumdoma ang Bukid sang Sion, sa diin ikaw nagpuyo! (S)
Kadtoi ining bug-os nga ginub-an. Ang amon mga kaaway nagguba sang tanan nga mga butang sa Templo! Ang imo mga kaaway nagahinugyaw sa pagdaog didto sa Templo, gin-isa nila ang ila bandera didto subong nga tanda sang pagdaog. Kaangay sila sang mga manugkahoy nga nagapulod sang mga kahoy sa ila mga wasay. (S)
Ginguba nila sang ila mga wasay kag mga maso ang tanan nga mga bahin sang Templo nga kahoy. Ginsunog nila ang imo Templo, ginpasipakpakan nila ang duog sa diin ikaw ginasimba; ginguba nila ini tanan. (S)
Dumdoma man ang kasugtanan nga imo ginhimo sa amon. May patyanay sa tagsa ka madulom nga bahin sang duta! Indi pag-itugot nga malutos ang mga ginapigos, pero tugoti nga ang mga imol kag ang mga nawad-an magdayaw sa imo. (S)
Hunyo 29 | Hulyo 1
Ang Pagbasa gikan sa Libro sang:
Panalabiton 2:2, 10-14, 18-19
Ginlaglag sang Ginoo nga wala sing kaluoy ang tanan nga sakop sang Juda, kag ginpangguba ang mga pamakod nga nagaapin sang duta. Ginpakahuy-an niya ang ginharian kag ang mga pangulo sini. Ang mga katigulangan sang Jerusalem nagalingkod sa duta nga wala nagahambal, nga nagabutang sing yab-ok sa ila mga ulo kag nagabayu sing sako. Ang pamatan-on nga mga babayi sa siyudad nagaduko sang ila mga ulo kag nagatulok sa duta. Ang akon mga mata nagapalangharok sa paghibi; ang akon kalag nagapangalisod. Tuman ang akon kasubo sa kalaglagan sang akon mga tawo. Ang mga kabataan kag mga lapsag nagakalipong sa mga kalsada sang siyudad. Nagasinggit sila sa ila mga iloy sa kagutom kag kauhaw. Nagakatumba sila sa kalsada nga daw napilasan sila, kag inanay nga nagakalamatay sila sa sabak sang ila iloy. O Jerusalem, siyudad nga akon ginapalangga, ano bala ang akon isiling? Paano ang akon paglipay sa imo? Wala sing may nag-antos subong sini. Ang imo kalalat-an wala sing dulonan subong sang malapad nga dagat; kag wala sing paglaum. Ang imo mga propeta wala sang iban nga ginahambal sa imo kundi binutig. Ang ila wali nagalimbong sa imo kag wala nagapakilala sang imo mga kalautan. Nagapatalang sila sa imo kag wala nagahatag sa imo sing kahigayunan sa paghinulsol. O Jerusalem, Mga pumuluyo sang Zion, magpanawag ang imo mga pader sa Ginoo! Pailiga ang imo mga luha kaangay sang mga suba sa nagailig adlaw kag gab-i; indi ka mag-untat sa paghibi kag pangalisod. Sa bug-os nga gab-i, indi ka mag-untat sa pagbangon-bangon sa pagpanawag sa Ginoo; isugid ang tanan sa iya, kag magpakiluoy ka tungod sa imo mga kabataan nga nagakalipong sa gutom sa mga pamusod sang tagsa ka dalan!
Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 74:1-2, 3-5, 6-7, 20-21
(S) O Ginoo, indi man pagkalimti ang imo ginahingabot nga mga tawo.O Dios, ngaa bala ginpatumbayaan mo kami sing subong sini? Magakaakig ka bala sing dayon sa imo kaugalingon nga mga tawo? Dumdoma man ang imo mga tawo, nga imo ginpili nga mangin-imo halin pa sang una, ang mga tawo nga imo gintubos agod mangin-imo kaugalingon nga tribo. Dumdoma ang Bukid sang Sion, sa diin ikaw nagpuyo! (S)
Kadtoi ining bug-os nga ginub-an. Ang amon mga kaaway nagguba sang tanan nga mga butang sa Templo! Ang imo mga kaaway nagahinugyaw sa pagdaog didto sa Templo, gin-isa nila ang ila bandera didto subong nga tanda sang pagdaog. Kaangay sila sang mga manugkahoy nga nagapulod sang mga kahoy sa ila mga wasay. (S)
Ginguba nila sang ila mga wasay kag mga maso ang tanan nga mga bahin sang Templo nga kahoy. Ginsunog nila ang imo Templo, ginpasipakpakan nila ang duog sa diin ikaw ginasimba; ginguba nila ini tanan. (S)
Dumdoma man ang kasugtanan nga imo ginhimo sa amon. May patyanay sa tagsa ka madulom nga bahin sang duta! Indi pag-itugot nga malutos ang mga ginapigos, pero tugoti nga ang mga imol kag ang mga nawad-an magdayaw sa imo. (S)
Aleluya:
Mateo 8:17
Si Cristo gid mismo ang nagkuha sang aton mga masakit kag nagdala sa iya kaugalingon sang aton mga balatian.
Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Mateo 8:5-17
Sang pagsulod ni Jesus sa Capernaum, may opisyal nga Romanhon nga nagsugata sa iya kag nagpangayo sing bulig nga nagasiling, “Sir, ang akon suloguon didto sa balay nagamasakit; indi sia makahulag kag tama gid ang iya pag-antos.” Si Jesus nagsiling, “Kadtuan ko sia kag ayuhon.” Nagsabat ang opisyal, “Indi na lang, Sir, kay indi ako takos nga magkadto ka sa akon balay, kundi isiling lang kag magaayo ang akon suloguon. Kay ako man yara sa idalom sang mataas nga mga opisyales, kag may mga soldado man sa idalom ko; nagamando ako sa isa, ‘Lakat!’ kag nagalakat sia; nagamando man ako sa isa, ‘Kari!’ kag nagakari sia; kag nagasugo ako sa akon suloguon, ‘Himoa ini!’ kag ginahimo niya.” Natingala gid si Jesus sang pagkabati niya sini, kag nagsiling sia sa mga tawo nga nagasunod sa iya, “Nagasiling ako sa inyo nga wala pa ako makakita sa Israel sing pagtuo nga subong sini. Dumdoma ninyo ini! Madamo ang magakari halin sa sidlangan kag sa nakatundan nga magalingkod kaupod ni Abraham, ni Isaac, kag ni Jacob sa punsyon sa Ginharian sang langit. Pero yadtong manunobli kuntani sang Ginharian pagaihaboy sa kadudolman didto sa gwa, sa diin magahibi sila kag magabagrot sang ila mga ngipon.” Kag ginsilingan ni Jesus ang opisyal, “Pauli ka, pagahimuon sa imo suno sa imo pagtuo.” Kag nag-ayo ang suloguon sang opisyal sa sadto gid nga tion. Si Jesus nagkadto sa balay ni Pedro, kag nakita niya ang ugangan nga babayi ni Pedro nga nagahigda nga may hilanat. Gintandog ni Jesus ang iya kamot kag nag-ayo sia sa iya hilanat. Nagbangon sia kag nag-amuma sa iya. Sang sirom na, ang mga tawo nagdala sa kay Jesus sang mga ginagamhan sang mga yawa. Sa isa lang ka paghambal gintabog niya ang mga yawa kag gin-ayo ang tanan nga mga masakiton. Ginhimo niya ini agod matuman ang ginsiling ni Isaias nga propeta, “Sia gid mismo ang nagkuha sang aton mga masakit kag nagdala sa iya kaugalingon sang aton mga balatian.”Hunyo 29 | Hulyo 1
No comments:
Post a Comment