Liturhiya sang Pulong
(Biyernes, Hunyo 15, 2018)
Pamatii ako, O GINOO, sa akon pagpanawag sa imo! Kaluoyi kag sabta ako! Nagsiling ka, “Kari ka sa akon.” (S)
O GINOO, magapalapit ako sa imo, indi ka magkaakig sa akon, indi man pagsikwaya ang imo, alagad. Ikaw ang akon bulig, indi man ako pagpabayai kag pagpatumbayai, O Dios nga akon manlulowas! (S)
Huo, sa sini nga kinabuhi makakita pa ako sang kaayo sang GINOO sa iya mga tawo. Magsalig sa GINOO! Magtuo kag indi magdula sing paglaom. Magsalig sa GINOO! (S)
Hunyo 14 | Hunyo 16
Ang Pagbasa gikan sa Nahauna nga Libro sang:
Mga Hari 19:9, 11-16
Didto nagsulod sia sa kuweba sa pagtulog sang gab-i. Sa hinali ang GINOO naghambal sa iya, “Elias, nagaano ka diri?” Ang GINOO nagsiling sa iya, “Gwa ka kag magtindog sa atubangan ko sa ibabaw sang bukid.” Dayon ang Ginoo nag-agi kag nagpadala sing mabaskog nga hangin nga nagtay-og sang mga bakulod kag nagpugday sang dalagku nga mga bato, pero ang GINOO wala sa hangin. Ang hangin nag-untat sa paghuyop, kag dayon naglinog, pero ang GINOO wala sa linog. Sa tapos ang linog may kalayo, pero ang GINOO wala sa kalayo. Kag sa tapos ang kalayo may mahinay nga tingog nga nagahutik. Pagkabati ni Elias sini gintabunan niya ang iya nawong sang iya kunop, naggwa kag nagtindog sa puwertahan sang kuweba. Ang tingog nagasiling sa iya, “Elias, nagaano ka diri?” Nagsabat sia, “GINOONG Dios nga Makagagahom, nag-alagad ako sa imo, sa imo lamang, sa wala sing untat. Pero ang mga tawo sang Israel naglapas sang ila kasugtanan sa imo, ginpangguba nila ang imo mga altar, kag ginpamatay ang tanan mo nga mga propeta. Ako lamang ang nabilin, kag nagatinguha sila sa pagpatay sa akon.” Ang GINOO nagsiling, “Balik ka kag magkadto sa desierto malapit sa Damasco. Sulod ka sa siyudad kag haplason si Hazael nga manginhari sang Siria, kag si Jehu nga anak ni Nimsi nga manginhari sang Israel. Haplasa man si Eliseo nga anak ni Safat gikan sa Abelmehola sa pagbulos sa imo subong propeta.
Salmo sa Pagsabat:
Mga Salmo 27:7-8, 8-9, 13-14
(S) O Ginoo, magapalapit ako sa Imo.Pamatii ako, O GINOO, sa akon pagpanawag sa imo! Kaluoyi kag sabta ako! Nagsiling ka, “Kari ka sa akon.” (S)
O GINOO, magapalapit ako sa imo, indi ka magkaakig sa akon, indi man pagsikwaya ang imo, alagad. Ikaw ang akon bulig, indi man ako pagpabayai kag pagpatumbayai, O Dios nga akon manlulowas! (S)
Huo, sa sini nga kinabuhi makakita pa ako sang kaayo sang GINOO sa iya mga tawo. Magsalig sa GINOO! Magtuo kag indi magdula sing paglaom. Magsalig sa GINOO! (S)
Aleluya:
Filipos 2:15, 16
Magsiga kamo sa tunga nila subong sang mga bituon sa kalangitan, samtang ginatanyag ninyo sa ila ang pulong sang kabuhi.
Ang Pagbasa sang Santos nga Ebanghelyo suno kay:
San Mateo 5:27-32
“Nabatian man ninyo ang ginsiling sang una, ‘Indi kamo magpanginbabayi ukon magpanginlalaki.’ Pero karon nagasiling ako sa inyo: ang bisan sin-o nga nagatulok sa babayi kag nagahandom sa pagpakighilawas sa iya, nakapakasala na sa sini nga babayi sa sulod sang iya tagipusoon. Gani kon ang imo maayo nga mata, manginkabangdanan sang imo pagpakasala lukata ini kag ihaboy! Maayo pa nga madula ang isa ka bahin sang imo lawas sang sa itagbong ang imo bug-os nga lawas sa impiyerno. Kon ang imo maayo nga kamot manginkabangdanan sang imo pagpakasala, utda ini kag ihaboy! Maayo pa nga madula ang isa ka bahin sang imo lawas sang sa itagbong ang imo bug-os nga lawas sa impiyerno.” “Nasiling pa gid, ‘Ang bisan sin-o nga magbulag sa iya asawa, kinahanglan maghatag sia sa iya asawa sang papeles sang pagbulagay.’ Pero karon nagasiling ako sa inyo: kon ang isa ka tawo magbulag sa iya asawa luas lamang sa kabangdanan nga ini sia nagpanginlalaki, may salabton sia tungod sang pagpanginlalaki sang iya asawa kon ang iya asawa magpamana liwat, kag ang magpangasawa sa sini nga babayi nagapanginbabayi man.”Hunyo 14 | Hunyo 16
No comments:
Post a Comment