Thursday, 10 May 2018

2 Samuel 1

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24
☆☆☆
Si David Nakahibalo sang Pagkapatay ni Saul
1 Sang mapatay si Saul, si David nagbalik halin sa iya pagdaog sa mga Amalecnon, kag nagtener sia sing duha ka adlaw sa Ziklag.
2 Sang madason nga adlaw may isa ka pamatan-on nga lalaki nga nag-abot halin sa kampamento ni Saul. Sa pagpakita sang iya kasubo gingisi niya ang iya bayu kag nagbutang sing yab-ok sa iya ulo. Nagkadto sia kay David kag nagluhod sa duta sa pagpakita sang iya pagtahod.
3 Si David nagpamangkot sa iya, "Diin ka maghalin?" Nagsabat sia, "Nagpalagyo ako gikan sa kampamento sang mga Israelinhon."
4 Si David nagsiling, "Sugiri ako kon ano ang natabo." Nagsabat sia, "Ang aton mga hangaway nagpalagyo halin sa inaway, kag madamo sang aton mga soldado ang nagkalamatay. Si Saul kag si Jonatan nga iya anak napatay man."
5 Si David nagpamangkot sa iya, "Ngaa nahibal-an mo nga si Saul kag si Jonatan napatay?"
6 Nagsabat sia, "Natabuan nga didto ako sa bukid sang Gilboa kag nakita ko si Saul nga nagapanukod sang iya bangkaw, kag ang mga karuwahi kag ang mga soldado nga nagasakay sa kabayo nagapalapit sa iya.
7 Dayon nagliso sia, kag gintawag niya ako sang pagkakita niya sa akon. Nagsabat ako, 'Ano bala, sir!'
8 Nagpamangkot sia kon sin-o ako, kag nagsiling ako sa iya nga ako isa ka Amalecnon.
9 Dayon nagsiling sia, 'Napilasan ako sing grabe, kag madali na lang ako mapatay. Palapit ka kag patya ako.'
10 Gani ginkadtuan ko sia kag ginpatay, tungod kay nahibaluan ko nga mapatay man lang sia kon matumba sia. Dayon ginkuha ko ang korona sa iya ulo kag ang pulseras sa iya butkon, kag gindala ko diri sa imo, sir."
11 Gingisi ni David ang iya bayu sa kasubo, kag ang tanan niya nga mga tinawo naggisi man sang ila bayu.
Gingisi ni David ang iya bayu sa kasubo. (1:11)
12 Nagpangasubo sila kag naglagaw, kag nagpuasa tubtob sa gab-i para kay Saul kag kay Jonatan, kag para sa Israel, ang mga tawo sang GINOO, kay madamo ang nagkalamatay sa inaway.
13 Ginpamangkot ni David ang pamatan-on nga lalaki nga nagdala sa iya sang balita, "Taga-diin ka bala?" Nagsabat sia, "Isa ako ka Amalecnon, pero nagapuyo ako diri sa imo pungsod."
14 Si David nagpamangkot pa gid sa iya, "Ngaa man nga nakapangahas ka sa pagpatay sang pinili nga hari sang GINOO?"
15 Dayon gintawag ni David ang isa sang iya mga tinawo kag ginsugo, "Patya sia!" Ginbuno sang tawo ang Amalecnon kag ginpatay sia,
16 kag si David nagsiling sa Amalecnon, "Ikaw man lang ang naghalit sa imo kaugalingon. Pareho lang nga ginpatay mo ang imo kaugalingon sang imo pagsugid nga ginpatay mo ang pinili sang GINOO nga manginhari."
Ang Panalabiton ni David tungod kay Saul kag kay Jonatan
17 Si David nag-amba sining panalabiton tungod kay Saul kag kay Jonatan nga iya anak,
18 kag nagsugo nga itudlo ini sa mga tawo sang Juda. (Nasulat ini sa Libro ni Jasar.)
19 "Sa mga kabakuloran sang Israel, ang aton mga pangulo nagkalamatay! Ang pinakaisog naton nga mga soldado nagkalapukan!
20 Indi ini pag-isugid sa Gat ukon sa mga dalan sang Ascalon. Indi pagpasadyaha ang mga babayi sang Filistia; indi pagpahalipaya ang mga anak nga babayi sang mga pagano.
21 "Kabay nga indi mag-ulan ukon magtulo ang tun-og sa mga kabakuloran sang Gilboa; kabay nga ang iya mga kaumhan manginmamala sa gihapon kay ang mga taming sang mga isganan nagkalabilin didto sa kahuloy-an, kag ang taming ni Saul gintuktokan.
22 Ang pana ni Jonatan makamamatay, ang espada ni Saul wala sing kaluoy, nga nagapukan sang mga gamhanan, nagapamatay sang kaaway.
23 "Si Saul kag si Jonatan, ginpalangga kag ginhigugma; nag-updanay sila sa kabuhi kag sa kamatayon. Madasig pa sila sa mga agila, makusog pa sila sa mga leon!
24 "O mga babayi sang Israel, maglalaw kamo para kay Saul! Ginpabayuan niya kamo sing malahalon nga mga bayu nga pula, kag ginpunihan niya kamo sing alahas kag bulawan.
25 "Ang isganan nga mga soldado nagkalapukan, nagkalamatay sila sa inaway. Si Jonatan nagahamyang nga patay sa mga kabakuloran.
26 "Nagpangasubo ako tungod sa imo, utod ko nga Jonatan; daw ano ka kamahal sa akon!
Daw ano ka tam-is sang imo gugma sa akon, nga labaw pa sa paghigugma sang mga babayi.
27 "Ang isganan nga mga soldado nagkalapukan, ang ila mga hinganiban indi na mapuslan."

No comments:

Post a Comment

"Pamatii ang Pulong sang Dios kag Tumana ini"

Liturhiya sang Pulong (Sabado, Oktubre 13, 2018) Ang Pagbasa gikan sa Sulat ni San Pablo nga Apostol, sa mga: Taga-Galacia 3:22-29 ...